Tłumaczenia ustne angielski Wrocław – poznaj dostępne opcje

Aby zapewnić dokładność i uniknąć komplikacji przy składaniu wniosku o zieloną kartę dla rodziny lub małżeństwa, zazwyczaj najlepiej jest skorzystać z usług renomowanego i profesjonalnego tłumacza, najlepiej takiego, który ma doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów do celów imigracyjnych (zobacz poniżej naszego preferowanego usługodawcę) ). Dowiedz się więcej o tłumaczeniach ustnych na angielski Wrocław tutaj.

 

Twój dokument na tłumaczenia ustne angielski Wrocław jest skróconą wersją oryginału:

Jeśli chcesz poprosić o oficjalny dokument od agencji rządowej lub innego oficjalnego podmiotu prowadzącego dokumentację, możesz otrzymać „wyciąg” (lub skróconą) wersję dokumentu. Jest to powszechna praktyka w krajach, w których pierwotnie wydano dokumenty zawierające informacje istotne wyłącznie dla ich urzędu lub rządu. Wersja skrócona pomija dodatkowe informacje.

USCIS i Departament Stanu zaakceptują oficjalną wersję wyciągu, pod warunkiem, że został on przygotowany przez upoważnionego urzędnika i zawiera wszystkie informacje niezbędne do podjęcia decyzji w sprawie wniosku o zieloną kartę. (Na przykład akceptowalne tłumaczenie wyciągu z aktu urodzenia pozwoliłoby w pełni zidentyfikować Twoich rodziców, podczas gdy rząd najprawdopodobniej odrzuciłby wyciąg z aktu urodzenia, który zawierałby jedynie Twoje imię i nazwisko oraz datę i miejsce urodzenia). Ważne jest, aby mieć wierne tłumaczenie całości dokumentu, niezależnie od tego, czy jest to oficjalna wersja wyodrębniona, czy nie — tłumacz nie może tworzyć własnych skrótów za tłumaczenia ustne angielski Wrocław.